domingo, 4 de agosto de 2013

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA – PARTE II 

Épocas e Fases 

     Leite de Vasconcelos divide a história da língua portuguesa em três grandes épocas: a) a pré-histórica: desde as origens da língua até o século IX. Neste período surgem os primeiros documentos latino-portugueses. b) a proto-histórica: do século IX ao XII. Os textos que então aparecem comprovam a existência do dialeto galaico-português. c) a histórica: do século XII até nossos dias. Os textos aparecem redigidos em português. A época histórica subdivide-se em duas fases:
 _ arcaica: do século XII ao XVI; 
_ moderna: do século XVI para cá. 

Expansão 

     A língua portuguesa espalhou-se rapidamente por todas as partes do mundo, a partir das grandes descobertas marítimas empreendidas pelos lusitanos. Hoje, a língua portuguesa é falada nas seguintes regiões: 
_ Europa: Portugal, Ilha da Madeira, Açores; 
_ América: Brasil; 
_ África: Cabo Verde, Guiné, Angola, Moçambique, Zanzibar, Mombaça; 
_ Ásia: Goa, Ceilão, Macau, Java, Singapura. 

O português no Brasil 

     Como sabemos, foram os lusitanos que trouxeram para cá a língua portuguesa. Aqui eles encontraram nações indígenas que falavam, na sua maioria, um outro idioma: o tupi. Os tupis-guaranis foram os primeiros indígenas que entraram em contato com os colonizadores lusos. Por várias razões, pode-se dizer que o índio foi um elemento importante: serviu de guia aos portugueses, ajudou na exploração das riquezas da terra.


     Houve a miscigenação das raças: mulheres índias casaram-se com portugueses. Desse entrosamento resultou uma forte influência da língua tupi sobre a dos colonizadores. A partir do século XVIII, com a vinda de numerosas famílias lusitanas, o idioma indígena foi perdendo terreno em relação ao português. Contudo, grande número de palavras tupis permanecem em nosso léxico: 
a) denominações geográficas: Aracaju, Botucatu, Canindé, Jaú, Pindorama, Mandaguari, Paraguaçu; 
b) nomes de pessoas: Iracema, Jaci, Peri, Juçara; 
c) nomes comuns: açaí, ananás, abacaxi, caapora, caipira, paca, carioca, jararaca, catapora, jenipapo, samambaia, saci, urutu, perereca. 

     Com o tráfico de negros para o Brasil, a nossa língua enriqueceu-se com muitas palavras e expressões de origem africana. Exemplos: angu, candomblé, senzala, vatapá, caruru, quitanda, tanga, cachimbo, etc. Foram ainda incorporadas ao português do Brasil palavras de origem indígena de outros países da América. Exemplos: canoa, cacau, chocholate, abacate, batata, colibri, mate. Todas essas influências restringiram-se apenas ao léxico; não interferiram no modo de falar do povo brasileiro. 

Superinteressante, n. 6. 1990, o. 56-57. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Envie seu comentário sobre esta postagem...

Oportunidade

Adsense